close

        從昨天開始,這句話就一直縈繞在耳邊,不斷響起。 
        文化水平是什麼?怎麼樣才能讓自己感覺與身邊的文化一致,又或是身邊的文化與自己一致?但是這些似乎都不是我對「文化水不平」的感覺。 
        也許對這句話的記憶與意思,是出自《巴爾札克與小裁縫》,又或許不是,但這就是一種情境,一種感受,要將這種幾乎說不出的對象訴諸文字,還真是困難,於是我不禁想起了羅蘭‧巴特,所以我又開始翻越他的《戀人絮語》。正如他所言,我們常在說:「你知道的,就是這樣。」語句雖然未完成,似乎也沒有達到主詞與敘述子句,但是聽者卻明白這樣一種情境。是否,有一種共通語言存在?或者是我們人生的經歷對於許多的情境,可以用感受性的語言說一句「如果是這樣……」。到底是怎樣,心知肚明嗎?!  
        可是有時候我漸漸對「文化水不平」的一種情境感到「真可愛!」,那是一種在村落裡,在純樸的山莊小村裡,我才會這樣的感覺!
arrow
arrow
    全站熱搜

    七弦 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()